
С 10 июля 2025 года в России ужесточены требования к сдаче экзаменов на знание русского языка, истории страны и основ её законодательства для иностранных граждан. Представители российского бизнеса выражают обеспокоенность, считая подобные усложнения избыточными, особенно для работников, занятых на сезонных работах. В то же время, Государственная Дума рассматривает законопроект, который может отменить языковой экзамен для мигрантов, прибывающих в рамках правительственных квот.

С 10 июля для получения разрешения на работу или патента были введены более строгие условия сдачи экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства. В частности, число заданий на аудирование увеличилось вдвое — с двух до четырех, а для успешного прохождения этого раздела теперь необходимо набрать минимальное количество баллов. Аналогичные обязательные баллы по разделам «Аудирование» и «Говорение» установлены и для экзаменов на временное проживание или вид на жительство.
По мнению Рособрнадзора, эти нововведения призваны повысить объективность оценки уровня владения русским языком и мотивировать иностранных граждан, планирующих жить и работать в России, к более глубокому изучению языка. Однако параллельно этому процессу Госдума в первом чтении одобрила законопроект об отмене языкового экзамена для мигрантов, которых работодатели приглашают в страну по правительственной квоте.
Издание «Бизнес ФМ» поинтересовалось у представителей делового сообщества, каковы практические последствия этих изменений:
— Мы, от всех наших ассоциаций, направили три письма в Минсельхоз и Минобразования с просьбой упростить процедуру. Мы привлекаем работников всего на два-три месяца, чтобы собрать урожай яблок, а процесс оформления постоянно усложняется.
— Каковы практические результаты сдачи этих экзаменов?
— В этом году урожай хороший во всех регионах, ожидаем минимум два с половиной миллиона тонн яблок, но собирать их некому. Люди приезжают, и их начинают гонять по кругу, обучать русскому языку, истории. Зачем ему российская история, если он приехал на короткий срок, чтобы заработать?
— То есть, по вашему мнению, задания на аудирование и говорение избыточны?
— Кому это нужно? Я могу понять, если человек приехал работать таксистом в Москву на целый год — ему, конечно, необходим русский язык. Но если он из Узбекистана прибыл на два месяца, чтобы собирать яблоки, и видит только общежитие, столовую и сад, то ему это совершенно не нужно. Его бригадир говорит по-русски, и этого достаточно. В чем проблема? Покормить, напоить, дать отдохнуть, иди работай. Заработал деньги — езжай дальше. Люди месяц пытаются сдать, и никто не может. Нанимают преподавателей, которые ведут занятия на русском, а студенты их не понимают. Это было бы смешно, если бы не было так печально.
«Мы пока не ощутили этого. По сути, это необходимая мера, но как она будет реализована на практике, пока сказать не могу. Могу лишь отметить, что когда мы нанимаем сотрудников, мы проводим собственное собеседование, чтобы оценить их способность к работе, мы с ними общаемся. Если человек понимает, о чем мы говорим, и мы видим это, тогда все в порядке. В противном случае мы просто не примем его на работу».
— Мы работаем с мигрантами из Таджикистана, Узбекистана и других стран, и для нас владение русским языком со стороны мигрантов крайне важно, иначе коммуникация просто невозможна. Знание русского языка необходимо, но с какой целью? Чтобы человек понимал указания и мог свободно выразить свои мысли, сложная грамматика не требуется. Долгое время на реальное знание русского языка никто не обращал особого внимания, но сейчас, с моей непрофессиональной точки зрения, требования к нему несколько завышены.
— Как на практике происходит сдача экзамена?
— Раньше практически все сдавали с первой попытки, а теперь значительная часть кандидатов отсеивается.
— Почему они не могут сдать с первого раза?
— Во всех бывших советских республиках, с которыми мы сотрудничаем, уровень изучения русского языка постепенно снижается. Те, кто постарше, владеют языком значительно лучше, чем молодые люди. По моему мнению, вся миграционная система организована не совсем корректно. Мигрант приезжает сюда работать, и основным документом должен быть трудовой договор, а вторым — справка об уплате налогов. Вся остальная ответственность за мигрантов должна лежать на работодателе. Если мы привлекаем мигрантов из постсоветского пространства, они в той или иной степени будут понимать русский язык. Но у других, например, из Пакистана или Северной Кореи, откуда сейчас пытаются их привозить, знание русского языка будет нулевым.
Ранее «Бизнес ФМ» уже рассказывала о ситуации, когда одна из сахалинских компаний, привлекая вьетнамских строителей, оплатила им проживание в гостинице и курсы подготовки к экзамену по русскому языку. Результат оказался плачевным: экзамен сдал лишь каждый десятый, и «Ювеста компани» в итоге была вынуждета оплатить и их возвращение на родину.